Simon of Kéza. The Deeds of the Hungarians (1999)

Simon of Kéza. The Deeds of the Hungarians (1999)
Title:Gesta Hungarorum / The Deeds of the Hungarians
Author:Simonis de Kéza / Simon of Kéza
Translator:Edited and translated by László Veszprémy and Frank Schaer; With a study by Jenő Szűcs
Editor:
Language:English
Series:Central European Medieval Texts
Place:Budapest
Publisher:Central European University Press
Year:1999
Pages:CII, 236
ISBN:9639116319
File:PDF, 87.5 MB
Download:Click here
Simonis de Kéza. Gesta Hungarorum / Simon of Kéza. The Deeds of the Hungarians. Edited and translated by László Veszprémy and Frank Schaer; With a study by Jenő Szűcs; Series: Central European Medieval Texts. Budapest: Central European University Press, 1999, CII+236 p. ISBN 9639116319 [following pages are missing in pdf: 4–61, 67, 73, 79–81, 84–85, 91–92, 97, 99, 102, 105–106, 109, 111, 113, 122, 126, 128–143, 160–185, 222–236]

Simon of Kéza was a court cleric of the Hungarian King, Ladislas IV (1272–1290). He travelled extensively in Italy, France and Germany and culled the epic and poetic material from a broad range of readings.

Written between 1282–1285, the Gesta Hungarorum is an ingenious and imaginative historical fiction of prehistory, medieval history and contemporary social history. The author divides Hungarian history into two periods: Hunnish–Hungarian prehistory and Hungarian history, giving a division which persisted in Hungary up to the beginnings of modern historiography.

Simon of Kéza provides a vivid retelling of the well known Attila stories, using such lively prose as – “… the battle lasted for 15 days on end, Csaba’s army received such a crushing defeat that very few of the Huns or the sons of Attila survived, the river Danube from Sicambria as far as the city of Potentia was swollen with blood and for several days neither men nor animals could drink the water.”

The book is also significant because of the author’s legal–theoretical framework of corporate self government and constitutional law, inspired by French and Italian sources and practice, which made this chronicle become an integral part of Hungarian historiography..

Related posts:

RİDÂNİYE SAVAŞI
Mustafa Tanrıverdi. Çarlık Rusyası döneminde Tiflis vilayeti (1878-1914). Doktora tezi (2016)
Kübra Ceren Kurşun. Selimnâmeler ve Süleymannâmelerde Kudüs. Yüksek lisans tezi (2019)
Onullahi S. M. Erməni milllətçiləri və İran (2002)
Kâzım Mirşan. Etrüskler: tarihleri, yazıları ve dilleri (1998)
Yaḥyā ibn ʻAbd al-Laṭīf al-Qazvīnī. Lubb al-tawārīkh (H. 1314)
Abdüllatif Kazvinî. Safevî tarihi (2011)
Altan Çetin. Yahya Kazvinî'nin Lubb et-Tevârih’inde Selçuklularla alâkalı bilgiler (2007)
Cihan Gençtürk. Lubb et-Tevârîh’te Harezmşâhlar’a dair bilgiler (2019)
Altan Çetin. Yahya Kazvinî'nin Lubb Et-Tevâri'hinde Akkoyunlularla alâkalı bilgiler (2007)
Ahmet Korkmaz, Kazım Paydaş. Yahya b. Abdullatif Kazvînî'nin Lübbü't-tevârîh adlı eserine göre Kara-...
Ашнин Ф. Д., Алпатов В. М., Насилов Д. М. Репрессированная тюркология (2002)
Richard Tapper. İran'ın sınır boylarında göçebeler: Şahsevenlerin toplumsal ve politik tarihi (2004)
Sinan Kuneralp. Son dönem Osmanlı erkân ve ricali (1839-1922): prosopografik rehber (1999)
İsmail Metin. Osmanlının kanlı tarihi (1996)
Çingizoğlu Ə. Sərab xanlığı (2013)
Yücel Öztürk. Osmanlı hakimiyetinde Kefe, 1475-1600 (2000)
Əliyeva N. A. Əs-Səmaninin "Kitab əl-Ənsab" əsəri Azərbaycanın mədəniyyət tarixinə dair mənbə kimi (...
Əliyeva N. A. İbn Makula (1030-1082) azərbaycanlı ziyalılar haqqında (2014)
Əliyeva N. A. Azərbaycan Yaqut əl-Həməvinin əsərlərində (1999)
Əliyeva N. A. "Mucəm əl-buldən" əsərində Azərbaycan və Qafqaz (2020)
Çingizoğlu Ə. Dəmirçihəsənli mahalı (2015)
Barış Aydın. Âdilşâhîler Hanlığı ve Yusuf Adil Han (1489-1689). Yüksek lisans tezi (2019)
Ahmet Annaberdiyev. İran Türkmenleri (1881-2001). Doktora tezi (2006)
Süleyman Göksu. Mehmed Hasîb Rûznâmesi: H. 1182 - 1195 / M. 1768 - 1781. Yüksek lisans tezi (1993)
İsmail Hakkı Işık. Sekeller (Etnik köken, tarih ve kültürleri). Yüksek lisans tezi (2019)
Ömer Faruk Öztürk. İbn Fadlân (er-Risâle), el-Gırnâtî (Tuhfetu'l Elbâb ve Nuhbetu'l A'câb), İbn Havk...
Fatih Sabuncu. Ebû Hâmid Muhammed el-Gırnâtî'nin Seyahatnamesi (giriş-tercüme-indeks). Yüksek lisans...
Seher Arslan. el-Gırnâtî'nin el-Mu'rib adlı eserinin çevirisi. Yüksek lisans tezi (2014)
Ochirpurev Duger. Tevârih-i Güzide–Nusret Nâme'nin Türk-Moğol tarihi açısından değerlendirilmesi. Do...